Prevod od "se ovde dešava" do Češki


Kako koristiti "se ovde dešava" u rečenicama:

Oboje znamo šta se ovde dešava.
Oba víme, o co tady jde.
Nemate pojma šta se ovde dešava.
Nemáte tušení, co se tu děje.
Hoæu da znam šta se ovde dešava.
Chci se zeptat, o co se jedná.
Mislite da ne znam šta se ovde dešava?
Nemyslete si, že nevím, o co tady jde.
Samo želim da znam šta se ovde dešava.
Jen chci vědět, co se děje.
Vidim ja šta se ovde dešava.
Už mi dochází, o co tady jde.
Svi znamo šta se ovde dešava.
Podívej. Všichni víme, o co tu běží, jasné?
Ne razumem šta se ovde dešava.
Nechápu, co se děje. Žádnou disketu nemáme!
Ne sviða mi se šta se ovde dešava.
Vůbec se mi nelíbí o co vám jde.
Slušajte me, želim da znam ko ste vi i šta se ovde dešava?
Chci vědět, kdo jste a co se tu děje.
Tamo mnogo kladionica želi da zna šta se ovde dešava.
Spousta bookmakerů tam venku chce vědět, jak to dopadne.
Dozvoli da ti kažem šta se ovde dešava, Raymonde.
Řeknu ti, co se tu děje Raymonde.
Malcom, možeš li objasniti šta se ovde dešava.
Malcolme! Mohl byste vrhnout trochu světla do té situace?
Reci mi šta se ovde dešava.
Přesně mi řekni co se děje.
Hoæeš mi reæi šta se ovde dešava?
Nechceš mi říct, co se tu děje?
Šta misliš da se ovde dešava?
Co si tedy myslíš, že se děje?
Hoæe li neko da mi kaže šta se ovde dešava?
Řekne mi někdo zatraceně, co se tady děje?
Može li neko da mi kaže šta se ovde dešava?
Může mi někdo prosím říct, co se tady se všemi děje?
Doðavola, Rodžere, šta se ovde dešava?
Co se to tu sakra děje Rogere?
Hoæeš li nam reæi šta se ovde dešava?
Nechcete nám říct co se děje?
Zar ne vidiš šta se ovde dešava?
Ne, já vás prosím. Copak nevidíte, co se tam děje?
Hoæeš li mi reæi šta se ovde dešava?
Řekneš mi, co se tu děje?
Ne razumete šta se ovde dešava!
Ne, ty nechápeš, co se tu děje.
Šta se ovde dešava, do ðavola?
A vůbec, co se tu stalo? Práce.
Zar ne razumeš šta se ovde dešava?
Copak nechápeš, o co tu jde?
Hoæe li mi neko reæi šta se ovde dešava?
Řekne mi někdo co se tu děje?
Javili su nam preko radija da se ovde dešava neka svaða.
Volali nám, že tu je nějaká potyčka.
Potrebno mi je da razumeš šta se ovde dešava.
Potřebuju, abys pochopila, co se tady děje.
Èekaj malo, šta se ovde dešava?
Co se mi snažíš říct, no? - Jimmie!
Zar ne kapiraš šta se ovde dešava?
Tobě nedochází, o co tu jde? - Ale jo.
Ljudi moraju da znaju šta se ovde dešava.
Lidé se musí dozvědět, co se to tady děje.
U redu, šta se ovde dešava?
Dobře, co se to tady děje?
Molim vas, neka mi neko kaže šta se ovde dešava?
Tak řeknete nám, o co tady jde?
Imaš dobro srce, ali ne znaš šta se ovde dešava.
Máš dobré srdce, ale nemáš ponětí, s čím si zahráváš.
Rekao mi je šta se ovde dešava.
Řekl mi, co se tady děje.
Gðice Smouk, zaista moram da znam šta se ovde dešava!
Slečno Smoaková, opravdu potřebuji vědět, co se tady děje! Tady!
Ne znam šta se ovde dešava.
Nevím, co se to děje. Nemám na to.
Da li i vama izgleda kao da svi znaju šta se ovde dešava sem nas?
Nevypadá to, jakoby všichni, krom nás, věděli co se tu děje?
Nemam pojma šta se ovde dešava.
Nemám tušení, o co tady jde.
Misliš da ne znam šta se ovde dešava?
Myslíš, že nevím, co se tady děje?
Šta se ovde dešava? Da li je ovo moguće?
Co se to tu děje? Jak je tohle možné?
I već vidimo znake organizacije koja se ovde dešava.
A už teď můžeme vidět první náznaky organizace.
(Aplauz) Dakle, šta se ovde dešava?
(Potlesk) Takže o co tu jde? Co to má všechno znamenat?
(Uzdah) Sad, šta se ovde dešava?
(Povzdech) Co se tu vlastně stalo?
3.1897559165955s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?